Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

sentó como un jarro de agua fría

См. также в других словарях:

  • sentar como un jarro de agua fría — Quitarle algo a una persona las ilusiones. Provocar un suceso, tristeza o desmoralización. El verbo tiene muchas veces las connotaciones de decepción, tensión o fracaso: . Por otra parte, ya sabemos de los efectos nocivos que el agua y las… …   Diccionario de dichos y refranes

  • Take That — actuando en Manchester el 12 Junio de 2011 Datos generales …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»